- 16ième conférence du colloque -
"Rachi, un linguiste inconnu"
par Hanokh Gamliel, Maître de conférences à Jérusalem.
Montrer que Rachi est un grand linguiste. La syntaxe joue un rôle central en linguistique ; si le commentaire aborde une étude syntaxique, c’est une démarche de linguistique. Rachi est un exégète pas un grammairien, ni un linguiste, mais il avait une démarche linguistique cohérente.
Rachi s’intéressait davantage à la syntaxe qu’à l’étymologie. Les questions syntaxiques : exemple : "Souviens-toi du Chabbat". Rachi dit "Zakhor…" (…) "Souviens-toi constamment de Chabbat car si tu as quelque tâche à accomplir, dépêche-toi de le faire."
Que veut dire Rachi ? Il diffère de Rambam [1] pour qui cela évoque "le Temple de verre". L’hébreu a un système cohérent, une forme spéciale du temps présent.
Le texte hébreu dit : "Ragom…" de quelqu’un qui n’a pas respecté le Chabbat. Rachi le traduit par le participe présent "faisant", inconnu en hébreu. Il pensait que l’hébreu utilisait le temps selon le sens. Il ne commente pas le mot ; il l’explique par le gérondif sur l’exemple grammatical.
Rachi est un exégète hors du commun, mais aussi un linguiste équivalent à Ibn Ben Ezra, en avance sur son temps. L’Ecole grammaticale espagnole bénéficie d’un prestige qui profite des concepts et des terminologies existantes dans la culture Judéo-arabe hispanique.
Rachi n’y a pas accès, mais ses travaux perdurent.
Au XII° siècle, les traducteurs s’attachent au mot à mot. Rachi montre une approche d’ensemble moderne. Rachi a créé un système linguistique remarquable, un structuralisme. Il utilise le gérondif français par manque de terminologie, il analyse les mots dans les phrases.
Il développé le système verbal et l’usage des temps, mais aussi une école de linguistique indépendante de l’Espagne.
Le Pr David Banon intervint alors : "Il n’y a de mots que parce qu’il y a un discours."
C’est l’apport de Rachi qui explique les mots dans le discours.


Commentaires